Without translation services, no company can successfully enter a worldwide market, which has increased the need for precise and effective translations. It makes sense that the localization business seeks to integrate AI into the translation process as it has advanced to ground-breaking levels.
However, this has sparked a lot of discussion concerning human vs. machine translation, which has been a problem among experts in the field for decades and still exists today. This is especially true now that ChatGPT, a new participant in the AI translation space, has emerged.
So let’s examine the advantages and disadvantages of AI and human localization today and look closely at ChatGPT and its function in specific regions of the global market.
Advantages of AI Translation
Let’s first define machine translation before moving on to discussing the differences between human and machine translation.
A program called machine translation analyzes and translates text from one language into another. Machine translation comes in a variety of forms. The most recent machine localization are powered by AI and natural language processing.
As you can see, machine translation has advanced significantly since its inception in the 1950s, especially in light of the advent of AI model programming. The fact that the machine translation industry has rapidly expanded over the years and is currently anticipated to reach a market value of 7.5 billion USD by 2030 is therefore not surprising. Below are a few benefits of AI translation.
Speed and effectiveness – AI-based technology like ChatGPT can quickly translate text because of its sophisticated programming, which allows it to process massive amounts of data. Consequently, it has been incorporated into many companies’ workflow and translation procedures.
Accessibility and adoption – AI translation technologies have the potential to be broadly adopted by society. This involves applying it to various platforms and media.
Cost-effectiveness – Over the years, the price of machine localization powered by AI has fallen dramatically. It has increased accessibility for people and companies who lack the funding for a linguist to translate content.
What role does ChatGPT play in this? The modern AI language model ChatGPT was created by OpenAI. It produces text that is human-like compared to other AI language models. It can translate text and deal with many dialects and languages because it has a more complex understanding of language.
Disadvantages of AI translation
Despite its benefits, AI translation still has flaws, just like any other technology. Before fully integrating it into your regular chores, you should consider the disadvantages we have stated below.
Lack of cultural context is one of the major drawbacks of employing AI-based technology because it will result in detail discrepancies because it lacks cultural knowledge. This is a result of inaccurate readings of web data.
Perpetuating prejudices – Because ChatGPT obtains its data from the Internet, it’s possible that the localization it produces is influenced by biases.
Poor linguistic context increases the likelihood that idiomatic expressions and humor won’t be understood in addition to not understanding the cultures of the source and destination languages.
Data security – localization involves handling a lot of sensitive data, and using AI techniques increases the risk of data breaches and cybersecurity risks. There have been reports of file theft and hacking using ChatGPT. Who is to say that the ChatGPT software itself won’t be compromised?
There is a reason why we don’t have AI attorneys or doctors: a lack of specialized skills. Machines now lack the years of expertise and human judgment required for some specific abilities.
Human Translation Advantages
We began by asking ChatGPT what language is in order to get to the crux of the problem and disagreement surrounding human translation vs. machine translation. In the words of ChatGPT, “language is a system of communication used by humans to express thoughts, ideas, and emotions.” According to ChatGPT’s definition, some would argue that since language is fundamentally human, no one is more equipped for language localization than human translators.
Having stated that, let’s consider the advantages of human translations.
Cultural sensitivity – Human translators have the knowledge, sensitivity, and attention to detail necessary to assure the correctness and sensitivity of translations.
Linguistic nuance: People can convey in the target language the context and meaning of a text. Additionally, they are more adept at using humor and idioms.
Accuracy and quality – Unlike machine localization, human translation is more accurate because it can be edited and proofread. By speaking with their clients or other industry experts, they can also clear up any misunderstandings or issues.
Personal touch – Throughout history, there have been several prominent human translators who contributed a creative and distinctive perspective to the localization of numerous novels and poems. Because of this, many people view translation as a distinct art form.
Human Translation’s Disadvantages
Humans aren’t perfect, just like with machine localization. We also gave a few illustrations of the drawbacks of using human translators instead of computer translators.
Expensive – The cost of a localization assignment might vary greatly depending on the languages that a human translator specializes in.
Less accessible: Unlike AI-based technologies, humans might not be able to work nonstop.
Low volume output: Because humans are limited in how much they can do in each period, large-volume projects are particularly challenging to manage because numerous people may need to work on them, which raises the cost of revisions for accuracy and consistency.
Delays – People could occasionally struggle to fulfill strict deadlines.
Human error – People occasionally forget specific and relevant information, which results in errors.
Conclusion
There are benefits and drawbacks to both AI and human translation. On the one hand, AI-based translation software like ChatGPT can provide effective and quick translation delivery. It is still constrained, though, because it cannot distinguish between the cultural and linguistic nuances of a document. Human translators, on the other hand, can guarantee accuracy and cultural sensitivity. However, compared to AI and machine translation, human translators struggle to do vast volumes of work with optimal efficiency. Because of this, the consequence that will depend on the type of localizationrequired is whether entirely machine translation services or human translation services are used. Most localization services will combine machine translation with human translators’ expertise.
Are you searching to reach new heights by localizing your content?
Discover our tailored solutions for your translation endeavors.